Entradas de] Agencia de Traducción

¿Cuál es la importancia de la traducción?

¿Cuál es la importancia de la traducción? La traducción es una herramienta esencial en el mundo globalizado de hoy en día. Conecta a las personas de diferentes idiomas y culturas, y facilita la comunicación e intercambio de ideas. Permite la comunicación efectiva entre personas de diferentes idiomas y culturas. Lo que a su vez permite […]

¿Cómo ser traductor jurado en España en 2023?

¿Cómo ser traductor jurado en España en 2023? Un traductor jurado es un profesional cualificado que ha obtenido una certificación oficial para realizar traducciones juradas. Estas traducciones son necesarias cuando se presentan documentos oficiales en el extranjero, como certificados de nacimiento, matrimonio o defunción, contratos, etc. En Trad&Go, agencia de traducción, trabajamos con una selección […]

Consejo de Europa, ¿por qué contó con un papel decisivo?

El Consejo de Europa se fundó en mayo de 1949 con la intención de  proteger y promover los valores comunes de los europeos, tales como la democracia, el Estado de Derecho y los derechos humanos. Su sede se localiza en la ciudad francesa de Estrasburgo, y es una organización intergubernamental de la que forman parte […]

La transcripción, ¿sabrías decir qué es?

En el campo de los idiomas hay muchos ámbitos a los que se enfrenta un buen traductor. Por ejemplo, la transcripción, ¿sabrías decir qué es? Para ponernos en situación, la transcripción es la representación de un sonido o una secuencia de sonidos mediante un sistema de símbolos gráficos. Por ejemplo, la transcripción fonética de la […]

El mundo del doblaje y su relación con la traducción

Películas, series, videojuegos… son solo algunos de los formatos que se pueden disfrutar alrededor del mundo en diferentes idiomas. Si hablamos del mundo del doblaje y su relación con la traducción podemos decir que existen ciertas similitudes, ya que en ambos casos se trata de realizar una adaptación de un texto original para que pueda […]

Diez consejos para controlar a la perfección el portugués

Cuando queremos aprender un idioma, uno de los retos a los que siempre nos enfrentamos es sentirnos cómodos hablando en esa lengua, por muy similar al castellano que nos pueda parecer. Para mejorar tu nivel de portugués, te dejamos estos diez consejos que te ayudarán controlar a la perfección el portugués.  Además, Trad&Go, empresa de traducción, […]

Terminología procesal

La terminología procesal trata de las palabras que expresan conceptos jurídicos. No todos los términos son técnicos; también proceden del lenguaje ordinario y adquieren en derecho una acepción propia.  Los actos procesales procedentes de los órganos jurisdiccionales son objeto de encargo frecuente entre los traductores e intérpretes jurados y judiciales. Estos conceptos que aparecen en […]