
La importancia de la corrección de textos
/
0 Comentarios
La corrección de textos es una garantía de perfección y rigor.…

Las dicotomías en la traducción ¿qué debes tener en cuenta?
La traducción es una actividad compleja que implica la transmisión…

¿Cuál es la importancia de la traducción?
¿Cuál es la importancia de la traducción?
La traducción…

Consejo de Europa, ¿por qué contó con un papel decisivo?
El Consejo de Europa se fundó en mayo de 1949 con la intención…

¿Por qué el control de calidad en la traducción y la localización es tan importante?
El control de calidad en la traducción y la localización es…

¿Cómo conseguir una traducción perfecta de tu tienda online?
La clave de conseguir la traducción perfecta de tu tienda online…

Diez consejos para controlar a la perfección el portugués
Cuando queremos aprender un idioma, uno de los retos a los que…

5 consejos para realizar una transcripción
¿Qué aspectos debo tener en cuenta para realizar una transcripción…

Curiosidades en la traducción de «Romeo y Julieta»
La historia de la traducción de clásicos amorosos cuenta…

La transcripción de documentos y sus tipos
La transcripción es una actividad que requiere de mucha precisión.…

«Las 12 reglas de la espada»
Hace apenas unos días ha sido traducido un texto japonés del…