Tips para dedicarte profesionalmente a la traducción

Si llevas un tiempo dándole vueltas a querer dedicarte profesionalmente a la traducción, tengo que decirte que, ¡estás de enhorabuena! Hoy en Trad&Go, te traemos varios tips para que puedas aclarar tus dudas si piensas en dar el salto profesionalmente a la traducción. 

 

¿Qué camino puedo seguir?

Sabemos que si estás estudiando traducción e interpretación, tu futuro laboral es una de las cosas que más te preocupan; no paras de darle vueltas sobre qué camino seguir.

Tienes varias opciones, como: Seguir formándote con un máster, buscar prácticas para tener tu primera toma de contacto con el mundo laboral dentro de la traducción o incluso hacerte autónomo y buscar tus propios clientes. A lo mejor esto último te da un poco de miedo de así de buenas a primeras. Pero puede abrirte un sinfín de posibilidades.

 

Tips para dedicarte a la traducción:

Así que, cómo lo prometido es deuda, exponemos aquí una serie de tips que pueden ayudarte a aclarar tus dudas:

 

  • Sigue formándote: Es muy importante seguir formándote en tu profesión, aunque ya tengas un título. Formarte es evolucionar. La vida profesional va mucho de esto, de evolucionar y crecer en nuestra profesión. Si te apetece hacer ese máster que tanto tiempo llevas pensando, adelante. Ya hemos oído muchas veces esto de: “el saber no ocupa lugar.” 😉
  • Especialízate: Saber de todo está genial, pero, saber de todo de algo en concreto puede abrirte nuevas oportunidades. Tener una especialización en concreto puede abrirte puertas como experto en el tema y eso podrá hacer que seas un profesional muy competitivo,además de poder dar un servicio mucho más exhaustivo gracias al grado de conocimiento del tema.
  • Ábrete a nuevas oportunidades: A veces, vamos con miedo y nos agarramos a lo seguro por si acaso la cosa no sale tan bien como nosotros esperábamos. Es cierto que, ante nuevos panoramas, no tenemos la certeza de qué podrá pasar. Pero no te cierres a ninguna nueva oportunidad. No sabemos a qué buen puerto puede llevarte, aunque si el puerto al que llegamos no es tan bueno como pensábamos, no pasa nada. Todo habrá formado parte de nuestra evolución y aprendizaje profesional y personal.
  • Haz nuevos contactos: Si tienes una amplia red de contactos te será mucho más rápido y fácil encontrar proyectos para los que poder trabajar, no tienen porque ser contactos físicos, puedes ayudarte de herramientas online como LinkedIN, donde podrás conectar de forma virtual con profesionales de los sectores que más te interesen.
  • Sigue el camino que quieres: Por mucho que alguien pueda decirte o aconsejarte, solo tú puedes tomar este tipo de decisión, es tu vida y tu trabajo, nadie mejor que tú para saber qué te hace feliz y cuáles son tus valores.

Después de ponderar todos estos consejos, ¿tienes más claro qué pasos debes seguir?

Esperamos que estos tips te hayan sido de ayuda. Así podrás saber qué camino seguir si quieres dedicarte profesionalmente a la traducción. En Trad&Go contamos con expertos en traducción de diferentes ámbitos e idiomas. 

 

 

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.