BLOG

¿Quieres dominar el sector laboral en el extranjero? ¡Te contamos cómo!

Buscar trabajo se puede convertir en una odisea para algunos,…
28 septiembre, 2017/por Agencia de Traducción

Ser bilingüe: las claves para conseguir dominar un idioma por completo

La creencia popular es que, para ser bilingüe, hay que empezar…
22 septiembre, 2017/por Agencia de Traducción

5 consejos para progresar como traductor

El autoanálisis es la mejor herramienta que poseemos para saber…
30 agosto, 2017/por Agencia de Traducción

Cinco libros en inglés para leer este verano

La lectura en inglés te puede abrir la mente a mundos nuevos…
18 agosto, 2017/por Agencia de Traducción

Los mejores destinos para aprender inglés

¿Estás pensando estudiar inglés en el extranjero? ¡Genial!…
19 julio, 2017/por Agencia de Traducción

La traducción de las onomatopeyas

Cuando intentamos comunicarnos en otro idioma, a veces nos ayudamos…
12 julio, 2017/por Agencia de Traducción

Diferencias entre la traducción profesional y la traducción automática

 
El intercambio global de ideas, información y contenidos…
6 julio, 2017/por Agencia de Traducción

¿Cuáles son los anglicismos más usados en el ámbito laboral?

Cada vez es más común utilizar anglicismos en las empresas…
29 junio, 2017/por Agencia de Traducción

7 palabras polisémicas que causan confusión entre los hispanohablantes

La polisemia está presente en todas las lenguas del mundo y…
19 junio, 2017/por Agencia de Traducción

Los peores errores en traducciones a lo largo de la historia

¿Has leído alguna vez una traducción extraña en una película,…
8 junio, 2017/por Agencia de Traducción

¿Por qué es importante una buena traducción en el marketing de contenidos?

Son muchas las empresas que utilizan el Marketing de contenidos para…
31 mayo, 2017/por Agencia de Traducción

¿Qué cualidades se necesitan para ser un buen traductor?

Las traducciones son un servicio cada vez más demandado. No…
24 mayo, 2017/por Agencia de Traducción