BLOG

La traducción al alemán de la obra de Lorca

La traducción literaria es una disciplina que nos acerca obras…
10 junio, 2020/por Agencia de Traducción

La traducción periodística y sus técnicas específicas

En una crisis sanitaria mundial, cada vez cobra más importancia…
26 mayo, 2020/por Agencia de Traducción

Traducción web profesional y su importancia para tu negocio

La traducción web es una disciplina muy importante en un mundo…
15 mayo, 2020/por Agencia de Traducción

La interpretación y traducción jurídica en las administraciones públicas

La traducción jurídica de documentos es una actividad esencial…
21 abril, 2020/por Agencia de Traducción

La importancia de la traducción científica en la medicina

La traducción científica es una disciplina muy importante que…
2 abril, 2020/por Agencia de Traducción

La traducción audiovisual y su importancia en tu día a día

La traducción audiovisual es una disciplina que tiene mucha…
18 marzo, 2020/por Agencia de Traducción

La traducción financiera: claves y retos

La traducción financiera cada vez cobra más importancia en…
9 marzo, 2020/por Agencia de Traducción

La traducción jurada de documentos académicos

Cuando queremos continuar nuestra formación o carrera profesional…
21 febrero, 2020/por Agencia de Traducción

La traducción de contratos de trabajo

La traducción de contratos de trabajo es uno de los servicios…
12 febrero, 2020/por Agencia de Traducción

La traducción del chino: su historia

El Chino es el idioma más hablado del mundo, con más de 1000…
22 enero, 2020/por Agencia de Traducción

Las diferencias entre la traducción técnica y la científica

La traducción técnica es un tipo de traducción que tiene mucha …
13 enero, 2020/por Agencia de Traducción

La traducción del braille, ¿idioma o código?

El braille es un sistema de lectura y escritura creado en el…
18 diciembre, 2019/por Agencia de Traducción